Promo-arte Latin American Art gallery
GALERIA 2F, 5-51-3,Jjingumae,Shibuya-ku,Tokyo,150-0001 phone:03-3400-1995 fax:03-3400-9526

 
top page 活動内容 リンク 過去の展覧会 ギャラリー作家 art_shop ショップ 対応マーク
 
 

Four Artists from Japan
Japanese Contemporary Art

by Michiko Hoshino, Hiraku Sato, Hiroshi Ikeda, Ikuko Furusho

From : September 14th〜, 2017
Organized by: PROMO-ARTE Gallery

 

For more details on pricing and purchasing informations,
please contact us by phone or e-mail

 


The exhibition of Calligraphy, engravings and oil paintings of Michiko Hoshino/Hiraku Sato/Hiroshi Ikeda/Ikuko Furusho’s art works will be exhibited from September 14th., 2017 for one month at the exhibition hall of CLUB EJECUTIVO DE CALI, COLOMBIA.

At the opening day on Thursday September 14th from 8 p.m. the Calligrapher Hiraku Sato will be held a performance of Japanese contemporary calligraphy in live.

■About the Artists

   

Michiko Hoshino

Michiko Hoshino estuvo trabajando muchos años sin darse cuenta de que era discípula de Jorge Luis Borges. La coincidencia entre su temática y la de la obra del gran escritor argentino se centra en su visión del tiempo. Ella la descubrió cuando leyó el cuento Funes el Memorioso. Es esa historia de Borges un hombre vive condenado a no poder olvidar nada. Como Funes, Michiko Hoshino no pudo liberarse en adelante de la influencia borgiana y sus obras gravitan alrededor de dos palabras: tiempo y espacio. Pero como y el tiempo y el espacio son visualmente difíciles de describir para un artista visual, Hoshino recurre a la metáfora del mar. Cuando vemos los paisajes imposibles de Hoshino no podemos dejar de pensar en el mar de Borges, un ser más allá de lo mitológico que puede en ocasiones causar miedo pero, más a menudo, maravillarnos con su belleza.

1934 Born in Tokyo
1956 Graduate from faculty of Literature, Tokyo Woman’s Christian Universoty 
1963 Graduate from faculty of fine arts, Tokyo University of the Arts (Oil Painting)
Present - member of Japan Print Association, member of Association of Traditional Japanese Paintings

 

Hiraku Sato

La obra de Hiraku Sato tiene su origen en el idioma japonés, el mismo cuyos caracteres complejos suelen asustar al visitante occidental que se aventura sin diccionario en las calles de Tokio. Aquellos dibujos, que solemos calificar de “jeroglíficos”, son de uso diario y los japoneses deben aprenden miles de ellos para entrar a la universidad. La belleza expresiva de los caracteres cuando se escriben con pincel y tinta china dio lugar al arte caligráfico. En la obra de Hiraku Sato la caligrafía tradicional cede el paso al arte moderno, se acerca al expresionismo y se aleja de la parte lingüística. El artista suele decir que su calígrafía rechaza la lectura literal a la vez que nos anima a interpretarla. Es posible pues ver las obras de Hiraku Sato como jeroglíficos que invitan a la adivinanza pero no quieren una respuesta obvia. Dando rienda suelta a nuestras asociaciones visuales no entenderemos bien el japonés pero si lograremos que el maestro Sato nos de una nota sobresaliente por usar nuestra imaginación.

Solo Exhibitions
2005 "KANJI no HESO"(A Navel Of KANJI) Promo-Arte
2006 "a bone" Promo-Arte Gallery
2007 The mind of Kanji Promo-Arte Gallery
2009 "SUMI-KYOKU ~lines~" Promo-Arte Gallery
2013 "FUTENSHORAN" Promo-Arte Gallery
2014 "FUTENSHORAN -GET OVER-" Promo-Arte Gallery
2016   "FUTENSHORAN -THIS IS My STYLE-" Promo-Arte2017   "FUTENSHORAN -jinen- by Hiraku Sato" Promo-Arte
"The World of Signs by Hiraku Sato" maCarena Bogotá Colombia.

Ikuko Furusho

Ikuko Furusho trata un binomio que ha estado presente en el arte moderno desde principios del siglo XX y que sigue teniendo vigencia: las mujeres y la soledad. Más que retratos individuales con rasgos reconocibles las jóvenes y señoras son personajes universales, situadas más allá del tiempo y del espacio. Sus hacen pensar en personajes del periodo azul de Picasso, modelos de Modigliani o incluso, en casos más recientes, esas señoras casadas que buscan aventuras sentimentales en las novelas de Haruki Murakami. La artista trata sus personajes con afecto y consideración pero no con lástima. Su pincelada segura y expresiva nos quiere hablar de una liberación. Sus mujeres han asumido la soledad como una ventaja. No han sido abandonadas sino liberadas. Los trazos vigorosos apoyan esa reflexión y convierten muchas de las obras en abanderadas de un movimiento que no tiene ideología. Son simplemente aquellas mujeres sin tiempo, madres, hermanas, esposas o amantes, que viven para siempre en la historia del arte.

Ikuko Furusho is a Tokyo-based painter, working primarily in acrylics. She often employs various colors and emotive tableaux in an abstract expressionism manner.

Group Exhibition
2015 "KAMINARI" the Colombo-Japanese Cultural Association in Cali [ Cali Colombia ] /Jingle Jangle Jungle Part II @Gallery One Twenty Eight [ New York ]
2014 Jingle Jangle Jungle Part I @Gallery One Twenty Eight [ New York ] /
Ebisu Biennale [ Tokyo ]
2012 Ebisu Biennale [ Tokyo ]
2010 Ebisu Biennale [ Tokyo ]
2009 ArtéNîM [ France ]
2008 ArtéNîM [ France ]

Competition
2008 Salon D’Automne  [ Paris ]
2010 Salon D’Automne  [ Paris ]
2015 Salon D’Automne  [ Paris ]

Collections
Morgan Stanley, Japan
Private Collections, Tokyo, Kyoto, Kanazawa, and Nagano, Japan
Private Collection, Australia
Private Collection, Mexico

 

Hiroshi Ikeda

La obra de Hiroshi Ikeda posee la fuerza de lo simple que es a la vez muy complejo. El número de lecturas que permite es interminable y podrían llenar catálogos enteros.
Aunque el artista nació en 1964, casi dos décadas después del final de la Segunda Guerra mundial, los extranjeros que vemos por vez primera sus obras en blanco y negro nos inclinamos a pensar en los despojos de las explosiones nucleares de Hiroshima y Nagasaki. El tono tiznado nos recuerda los restos de un incendio ordenados el día después para tratar de entender la tragedia. Un segundo vistazo, más informado, nos hace pensar en la estética japonesa del wabi-sabi, aquella apreciación de lo desgastado que eleva a obra de arte una vieja taza de té craquelada o el musgo aterciopelado que envuelve con los años un muro escondido. Ikeda se apropia a menudo de la repetición de un artesano textil y el resultado son mundos microscópicos. Primeros planos de materias orgánicas, fibras o tal vez neuronas. Finalmente, viendo sus obras tenemos la impresión de estar frente a un mosaico ritual, un santuario hecho de paisajes diminutos que nos prometen un gran premio a la imaginación si nos paramos a descifrarlos.

Born in Japan, 196

Solo Exhibitions
2003 Kawamura Memorial Museum of Art Exhibition
2007 Akiyama Gallery exhibition
2009 Special Exhibition the Gallery Hilo
   "Hiroshi Ikeda Exhibition 2009" Galeria Arts spaceB
   "5 / min breath painting" butterfly Art Space
2010 "New Works exhibition" Galeria Arts spaceB
   "Hiroshi Ikeda solo exhibition" Btterfly Art Space
   " Hiroshi Ikeda Exhibition" Galeria Arts spaceB
   "A Real Report" PROMO-ARTE Project Gallery
2011 "Hiroshi Ikeda solo exhibition" GALERIA-Arts SpaceB
   "HIROSHI IKEDA Recent Works" butterfly Art Space
2013 "Repeat" Promo-Arte Project Gallery
2014 "Hiroshi Ikeda solo exhibition" butterfly Art Space
2015 "UNDERGROUND ART by HIROSHI IKEDA" Promo-Arte Project Gallery  "PSYCHE" by HIROSHI IKEDA Promo-Arte Gallery



Copyright(c)2012 PROMO-ARTE Allrights reserved